/ซื้อประทัด 买鞭炮

ซื้อประทัด 买鞭炮

ฉลองปีใหม่ จุดประทัด
บรรดาสัตว์ป่าน่ารักที่อยู่ในป่าก็ฉลองปีใหม่เหมือนกัน พวกมันก็ต้องจุดประทัดเหมือนกัน
ใครจะไปซื้อประทัดล่ะ
หมีน้อยบอกว่า “ฉันไปซื้อเองก็แล้วกัน”
ว่าแล้ว หมีน้อยก็เดินต้วมเตี้ยมเข้าเมืองไป
หมีน้อยไม่เคยเห็นประทัดมาก่อน รู้แค่ว่าประทัดมีรูปร่างกลมๆเป็นทรงกระบอก ข้างนอกห่อด้วยกระดาษอีกชั้นหนึ่ง
หมีน้อยเดินดูในห้างจนทั่ว ประทัดนี่ช่างหายากจังเลย ต่อมา หมีน้อยเดินเข้าไปในร้านขายอาหาร ก็เห็นพุทราแผ่นห่อเป็นแท่ง ๆ
“อ้อ นี่จะต้องเป็นประทัดแน่ๆเลย” หมีน้อยคิดในใจ “รูปทรงกระบอก ข้างนอกมีกระดาษห่อหนึ่งชั้น ไม่ผิดแน่”
หมีน้อยซื้อพุทราแผ่นกลับมาด้วยความดีใจ
เพื่อนๆพากันมาล้อมรอบหมีน้อย เพื่อจะมาดูประทัด
หมีน้อยก็จุดไฟที่กระดาษด้วยความระมัดระวัง แต่ว่า…กระดาษไหม้หมดแล้ว ยังไม่ได้ยินเสียงประทัดเลยสักนิดเดียว น้องลิงเข้าไปดูก็พบว่า ที่แท้ก็เป็นพุทราแผ่นนี่เอง
“ไอ้หมีโง่ เห็นพุทราแผ่นเป็นประทัดไปได้” เสียงลิงบ่นงึมงำ “ฉันไปซื้อเอง ๆ ”
ว่าแล้ว น้องลิงก็กระโดดหยองๆ เข้าไปในเมือง
เจ้าลิงเจี๊ยกๆ ก็ไม่เคยเห็นประทัดมาก่อนเหมือนกัน รู้เพียงว่าประทัดจะมีสายชนวนไว้จุดไฟ
เจ้าลิงเดินดูในร้านค้าในเมืองจนทั่ว จนในที่สุดก็เข้าไปในร้านขายของเบ็ดเตล็ด เห็นเทียนอยู่เล่มหนึ่ง
“นี่จะต้องเป็นประทัดแน่ๆ” เจ้าลิงคิดอยู่ในใจ “ดูสิ ข้างบนก็มีสายชนวนจุดไฟด้วย ไม่ผิดแน่ๆ ”
เจ้าลิงซื้อเทียนเสร็จก็รีบกลับเข้าป่าด้วยความดีใจ
เพื่อนๆก็พากันมารุมล้อมเพื่อดูการจุดประทัด
เจ้าลิงจุดไฟที่สายชนวน แล้วก็นั่งดูไฟค่อยๆลุกไหม้ไปอย่างช้า ๆ จนกระทั่งเทียนไหม้จนหมด ก็ไม่ได้ยินเสียงประทัดเลยสักนิด
คุณจิ้งจอกเดินมาดูประทัดของเจ้าลิง คิดไปคิดมา นี่มันเทียนนี่นา
“ไอ้ลิงหน้าโง่ ประทัดกับเทียนยังแยกกันไม่ออกอีก” จากนั้นนายจิ้งจอกก็พูดว่า “ฉันไปซื้อเอง ๆ ”
นายจิ้งจอก แม้จะไม่เคยเห็นประทัดมาก่อน แต่นายจิ้งจอกก็ฉลาดมาก พอเข้าไปถึงในเมือง ก็ไม่ได้เดินไปที่ร้านไหนเลย แต่เดินตรงเข้าไปหาเด็กๆ ที่กำลังจุด ประทัดอยู่ ว้าว ในที่สุดก็หาเจอจนได้
เด็กน้อยคนหนึ่งกำลังจุด ประทัดอยู่ “ปั้งๆ ๆ ” เสียงดังลั่นเลย
สักครู่เดียวกระบอก ประทัดก็ตกลงมาถึงพื้น นายจิ้งจอกรีบเก็บมาดู แล้วก็รีบกลับเข้าป่าด้วยความดีใจ
“นี่ล่ะ คือ ประทัดของจริง” นายจิ้งจอกชู ประทัดแล้วก็อวดเพื่อนๆว่า “ฉันได้ยินเสียง ประทัดด้วยหูของฉันเองเลยล่ะ”
นายจิ้งจอกก็เอาไฟจุด ประทัดจนไหม้ แต่ ประทัดนี้ก็ไม่ดังเสียที
บรรดาสัตว์น้อยทั้งหลาย ไม่ได้จุด ประทัดฉลองปีใหม่ปีนี้เลย เพราะพวกมันหาซื้อ ประทัดไม่ได้นั่นเอง

过新年,放鞭炮。
动物们也要过新年,所以它们也要放鞭炮。
谁去买鞭炮?
小熊说:”我去买!”
小熊一步一步地走进城去了。
小熊并没见过鞭炮,只是听说鞭炮是圆柱形的,外面阵一层纸包着。
小熊在城里的商店里逛啊逛,鞭炮真难找。后来,小熊进了食品店,它发现了一筒山楂片。
“啊,那定是鞭炮,”小熊想:”圆柱形,外面有一层纸包着。没错,没错!”
小熊买了筒山楂片,高高兴兴地回去了。
大家都围着小熊,要看放鞭炮。
小熊小心地点着外面的一层纸,可纸烧光了,也没听见响声,却露出红红的小圆灯。小猴上前仔细一看,原来是山楂片。
“真是个笨熊,把山楂片当鞭炮。”小猴说,”我去买,我去买!”
小猴蹦蹦跳跳地进城去了。
小猴也没见过鞭炮,只是听说鞭炮外面有导火线。
小猴在城里的商店里逛啊逛,后来,小猴进了杂货店,它发现了蜡烛。
“这准是鞭炮,”小猴想,”瞧,那里有导火线。没错,没错!”
小猴买了蜡烛,高高兴兴地回去了。
大家又围住了小猴,要看放鞭炮。
小猴点燃了”导火线”,看着”鞭炮”慢慢地燃烧。直别燃光了,也没听到鞭炮响。
狐狸走过去,看看”鞭炮”,使劲地想了想,知道这是蜡烛。
“真是傻猴,蜡烛、鞭炮不分。”狐狸说,”我去买,我去买!”
狐狸虽然也没见过鞭炮,但它却聪明极了。它到了城里,什么商店也不去,却专门找放鞭炮的小男孩。嗬,还真让他找到了。
一个小男孩点燃了一只鞭炮,”嘭——”好响的声音。
一会儿,这只鞭炮掉到地上,狐狸赶紧捡起来,高高兴兴地回去了。
“这才是真正的鞭炮,”狐狸举起鞭炮,对围上来的动物们说,”我亲耳听到鞭炮声。”
狐狸点燃了鞭炮,可这鞭炮也没响。
这一年,动物们过了新年,却没放鞭炮,因为它们买不到会响的鞭炮!

ผู้เขียน Yi Ming(ไม่ปรากฏนามผู้แต่ง)
แปลและเรียบเรียง ผู้ช่วยศาสตราจารย์ ดร.เมชฌ สอดส่องกฤษ